Inventaire des outils de romanisation

Division de la Description, Normes et systèmes
Bibliothèque et Archives Canada, 2019

Autre format disponible pour téléchargement :
PDF version (395 Ko)

Sur cette page

Inventaire

Inventaire des outils de romanisation
Langue Alphabet / Syllabaire Système de romanisation pour les catalogues de langue anglaise Système de romanisation pour les catalogues de langue française Autres systèmes de romanisation
Adyguéen Alphabet cyrillique

BGN/PCGN 2012

Afghan Alphabet perso-arabe

BGN/PCGN 2007

Allemand Alphabet latin

BGN/PCGN 2000

Amharique Alphasyllabaire éthiopien

ALA-LC 2011

BIULO 2003

BGN/PCGN 1967

UNGEGN 2016

Arabe Alphabet arabe

ALA-LC 2012

ISO 233:1984
Documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins

ISO 233-2:1993
Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe -- Translittération simplifiée

ISO 233-3:1999
Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 3: Persan -- Translittération simplifiée

BGN/PCGN 1956

UNGEGN 2018

BS 4280:1968
Transliteration of Arabic characters

DMG 1936

DIN-31635, 1982

I.G.N. System 1973 (also called Variant B of the Amended Beirut System)

Lebanon national system 1963

Morocco national system 1932

Royal Jordanian Geographic Centre (RJGC) System

Survey of Egypt System (SES)

Arménien Alphabet arménien

ALA-LC 2011

ISO 9985:1996
Information et documentation -- Translittération des caractères arméniens en caractères latins

BGN/PCGN 1981

UNGEGN 2016

Hübschmann-Meillet.

 

Assamais Alphasyllabaire bengali

ALA-LC 2012

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

UNGEGN 2016

Hunterian System

Avar Alphabet cyrillique

BGN/PCGN 2011

Azéri

Alphabet arabe, Alphabet cyrillique

Note : Depuis 1991, un nouvel alphabet romain a été officiellement décrété pour la langue azerbaïdjanaise qui était auparavant écrite en alphabet cyrillique.

ALA-LC 2017

ISO 9:1995
Information et documentation -- Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins -- Langues slaves et non slaves

ISO 233:1984
Documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins

ISO 233-2:1993
Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe -- Translittération simplifiée

ISO 233-3:1999
Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 3: Persan -- Translittération simplifiée

BGN/PCGN 2002

Bachkir Alphabet cyrillique, Alphabet latin

BGN/PCGN 2007

Balinais Alphasyllabaire balinais

ALA-LC 2012

Baloutchi Alphabet latin

BGN/PCGN 2008

Batak Alphasyllabaire batak

ALA-LC 2012

Bengali Alphasyllabaire bengali

ALA-LC 2017

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

UNGEGN 2016

Hunterian System

Biélorusse Alphabet cyrillique

ALA-LC 2012

ISO 9:1995
Information et documentation -- Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins -- Langues slaves et non slaves

BGN/PCGN 1979

UNGEGN 2013

Belorussian National System of Romanization, 2000

Birman Alphasyllabaire birman

ALA-LC 2011

BGN/PCGN 1970

UNGEGN 2013

Bulgare Alphabet cyrillique

ALA-LC 2013

ISO 9:1995
Information et documentation -- Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins -- Langues slaves et non slaves

BGN/PCGN 2013

UNGEGN 2013

Streamlined System (1995)

Cachemiri Alphabet perso-arabe

ALA-LC 2012

Cham Cham

ALA-LC 2015

Cherokee Syllabaire cherokee

ALA-LC 2012

Chinois Caractères chinois

ALA-LC 2011

ISO 7098:2015
Information et documentation -- Romanisation du chinois

UNGEGN 2013

BS 7014:1989
Guide to the romanization of Chinese

EFEO

Wade-Giles

Yale

Chinois Caractères chinois pinyin

BGN/PCGN 1979

Tongyong Pinyin 2000
(Taiwan)

Hanyu Pinyin 1958
(Mainland China)

Cingalais, singhalais, cinghalais Alphasyllabaire cingalais

ALA-LC 2011

UNGEGN 2016

Copte Alphabet copte

ALA-LC 2014

Coréen Alphabet coréen

ALA-LC 2009
uses McCune-Reischauer, 1939

BGN/PCGN 1945
(North Korea)

BGN/PCGN 2011
(South Korea)

UNGEGN 2013

PD 6505:1982. Guide to the romanization of Korean

National system of the Democratic People’s Republic of Korea 1992

National system of the Republic of Korea 2000

Yale

Cri (Nehiyaw) Syllabaire autochtone canadien

Cree syllabary

CAS syllabary

Dakelh (Carrier) Syllabaire autochtone canadien

Carrier syllabary (Déné syllabics)

CAS syllabary

Déséret Alphabet déséret

ALA-LC 2016

Dzongkha Dzongkha

BGN/PCGN 2010

UNGEGN 2013

Bhutan national system 1997

Esclave du Sud, Slavey Syllabaire autochtone canadien

South Slavey syllabary

CAS syllabary (Slavey)

Féroïen Alphabet latin

BGN/PCGN 1968

Géorgien Alphabet géorgien

ALA-LC 2011

ISO 9984:1996
Information et documentation -- Translittération des caractères géorgiens en caractères latins

BGN/PCGN 2009

UNGEGN 2018

National System of Romanization, 2002

Grec Alphabet grec

ALA-LC 2010

ISO 843:1997
Information et documentation -- Conversion des caractères grecs en caractères latins

BGN/PCGN 1996

UNGEGN 2016

BS 2979:1958
Transliteration of Cyrillic and Greek characters.

Gujarati Alphasyllabaire gujarati

ALA-LC 2011

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

UNGEGN 2016

Hébreu et Yiddish Alphabet hébraïque

ALA-LC 2011

ISO 259:1984
Documentation -- Translittération des caractères hébraïques en caractères latins

ISO 259-2:1994
Documentation -- Transliteration of Hebrew characters into Latin characters -- Partie 2: Translittération simplifiée

BGN/PCGN 1962

UNGEGN 2013

Hindi Alphasyllabaire devanagari

ALA-LC 2011

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

UNGEGN 2016

Hunterian system

Iakoute Alphabet latin

BGN/PCGN 2012

Inuktitut Syllabaire autochtone canadien

ALA-LC 2011

CAS syllabary

Inuktitut syllabary

BGN/PCGN 2018

Islandais Alphabet latin

BGN/PCGN 1968

Japonais Écriture sino-japonaise (hiragana, katakana et kanji)

ALA-LC 2012

UNGEGN 2013

BS 4812:1972
Specification for the romanization of Japanese

Modified Hepburn Romanization System

JSL

Kunrei-shiki 1954

Nihon-shiki

Japonais Écriture japonaise kana

ISO 3602:1989
Documentation -- Romanisation du japonais (écriture en kana)

BGN/PCGN 2017

Javanais, Soudanais et Madurais Alphasyllabaire javanaise

ALA-LC 2011

Judéo-arabe Alphabet hébraïque

ALA-LC 2011

Kabarde Alphabet cyrillique, Alphabet latin

BGN/PCGN 2011

Kannada Alphasyllabaire kannada

ALA-LC 2011

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

UNGEGN 2016

Karatchaï balkar Alphabet cyrillique, Alphabet latin

BGN/PCGN 2008

Kazakh Alphabet arabe

ALA-LC 2012

BGN/PCGN 1979

UNGEGN 2016

Khmer Alphasyllabaire khmer

ALA-LC 2012

BGN/PCGN 1972

UNGEGN 2013

Kirghize, Kirghiz Alphabet latin, Alphabet cyrillique

BGN/PCGN 1979

UNGEGN 2016

Kurde Alphabet arabe, Alphabet cyrillique, Alphabet hawar

ALA-LC 2012

BGN/PCGN 2007

Ladino Alphabet ladino

ALA-LC 2011

Langues mandées Alphabet n’ko

ALA-LC 2015

Langues slaves et non slaves Alphabet cyrillique

ALA-LC 2017

ISO 9:1995
Information et documentation -- Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins -- Langues slaves et non slaves

Lao Alphabet laotien, Alphabet tham

ALA-LC 2012

BGN/PCGN 1966

UNGEGN 2013

Lepcha Alphabet lepcha (róng)

ALA-LC 2012

Limbu Alphabet limbu (kirat-sirijonga)

ALA-LC 2011

Macédonien Alphabet cyrillique

ALA-LC 2013

ISO 9:1995
Information et documentation -- Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins -- Langues slaves et non slaves

BGN/PCGN 2013

UNGEGN 2013

Malais Jawi-Pegon

ALA-LC 2012

Malayalam
(voir aussi Moplah)
Alphasyllabaire malayalam

ALA-LC 2012

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

UNGEGN 2016

Maldivien Alphabet cyrillique, Alphabet latin, Alphabet thâna

ALA-LC 2012

BGN/PCGN 1988

UNGEGN 2016

Maldives national system 1987

Marathi Alphasyllabaire devanagari

ALA-LC 2011

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

UNGEGN 2016

Hunterian System

Moldave
(voir aussi Roumain)

BGN/PCGN 2002

Mongol Alphabet mongol vertical

ALA-LC

UNGEGN 2013

Mongol Alphabet cyrillique

ISO 9:1995
Information et documentation -- Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins -- Langues slaves et non slaves

BGN/PCGN 1964

UNGEGN 2016

Moplah
(voir aussi Malayalam)
Alphabet arabe

ALA-LC 2012

Naskapi (lyuw lyimuun) Syllabaire autochtone canadien

Naskapi syllabary

CAS syllabary

Népalais Alphasyllabaire devanagari

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

BGN/PCGN 2011

UNGEGN 2013

Oïrate, Kalmouk, Tod Alphabet Todo bitchig (écriture claire oïrate)

ALA-LC 2012

Ojibwé (Ojibwa, Odjibwé, Saulteux, Sauteux, Saulteaux) Syllabaire autochtone canadien

Ojibwe syllabary

CAS syllabary

Oriya (odia) Alphasyllabaire odia

ALA-LC 2011

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

UNGEGN 2016

Hunterian System

Ossète Alphabet cyrillique

BGN/PCGN 2009

Oudmourte Alphabet cyrillique, Alphabet latin

BGN/PCGN 2011

Ouïghour, Ouïgour Alphabet perso-arabe

ALA-LC 2015

UNGEGN 2013

Ourdou, Urdu Alphabet perso-arabe

ALA-LC 2013

BGN/PCGN 2007

UNGEGN 2016

Hunterian System

Ouzbek Alphabet arabe, Alphabet cyrillique

ALA-LC 2017

BGN/PCGN 2000

Pachto Alphabet latin, Alphabet perso-arabe

ALA-LC 2013

BGN/PCGN 1968

UNGEGN 2016

Pali Divers dont les alphasyllabaires bengali, birman, devanagari, cingalais et thaï

ALA-LC 2012

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

Pendjabi, Penjabi Alphasyllabaire gurmukhi

ALA-LC 2011

UNGEGN 2016

Hunterian System

Persan Alphabet perso-arabe

ALA-LC 2012

ISO 233-3:1999
Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 3: Persan -- Translittération simplifiée

BGN/PCGN 1958

UNGEGN 2013

DMG

Pied-noir (Pikanii) Syllabaire autochtone canadien

Blackfoot syllabary

CAS syllabary

Roumain

(voir aussi Moldave)

Alphabet cyrillique

ALA-LC 2014

Russe Alphabet cyrillique

ALA-LC 2012

ISO 9:1995
Information et documentation -- Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins -- Langues slaves et non slaves

BGN/PCGN 1947

UNGEGN 2016

BS 2979:1958
Transliteration of Cyrillic and Greek characters.

GOST 16876-71

Rusyn Alphabet cyrillique

ALA-LC 2013

BGN/PCGN 2016

Same du Nord Alphabet latin

BGN/PCGN 1984

Sanskrit, Sanscrit et Prâkrit, Pracrit Alphasyllabaire devanagari

ALA-LC 2012

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

IAST 1912
Santali Alphabet santali

ALA-LC 2012

Serbe Alphabet cyrillique

ALA-LC 2013

ISO 9:1995
Information et documentation -- Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins -- Langues slaves et non slaves

BGN/PCGN 2005

UNGEGN 2016

Shan Alphabet shan

ALA-LC 2012

BGN/PCGN 2011

Sindhi Alphabet arabe

ALA-LC 2013

Slavon d'église, Slavon liturgique Alphabet cyrillique

ALA-LC 2011

BS 2979:1958
Transliteration of Cyrillic and Greek characters.

Syriaque Alphabet syriaque

ALA-LC 2012

BGN/PCGN 2011
(Modern Syriac)

Tadjik Alphabet latin

ISO 9:1995
Information et documentation -- Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins -- Langues slaves et non slaves

BGN/PCGN 1994

UNGEGN 2016

Tamashek, Tamasheq Alphabet tifinagh

ALA-LC 2013

Tamazight marocain Alphabet tifinagh

ALA-LC 2012

Tamoul Alphasyllabaire tamoul

ALA-LC 2011

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

UNGEGN 2016

Hunterian System

Tatar Alphabet cyrillique, Alphabet latin

BGN/PCGN 2005

Tchétchène Alphabet cyrillique, Alphabet latin

BGN/PCGN 2008

Tchouvache Alphabet cyrillique, Alphabet latin

BGN/PCGN 2011

Télougou Alphasyllabaire télougou

ALA-LC 2011

ISO 15919:2001
Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins

UNGEGN 2016

Hunterian System

Thaï Alphasyllabaire thaï

ALA-LC 2011

ISO 11940:1998
Information et documentation -- Translittération du thaï

ISO 11940-2:2007
Information et documentation -- Translittération des caractères thaï en caractères latins -- Partie 2: Transcription simplifiée de la langue thaï

BGN/PCGN 2002

UNGEGN 2013

Royal Thai General System of Transcription (RTGS)

Tibétain Alphasyllabaire tibétain

ALA-LC 2015

BULAC 2010

UNGEGN 2013

Tigrigna Alphasyllabaire éthiopien

ALA-LC 2011

BGN/PCGN 2007

UNGEGN 2013

Turc ottoman Alphabet arabe

ALA-LC 2011

BIRNBAUM, Eleazar.
The transliteration of Ottoman Turkish for library and general purposes: Ottoman Turkish translation scheme. Reprinted from Journal of the American Oriental Society, v. 87, no.2, April-June, 1967
.

Turkmène Alphabet cyrillique, Alphabet latin

BGN/PCGN 2000

Ukrainien Alphabet cyrillique

ALA-LC 2011

ISO 9:1995
Information et documentation -- Translittération des caractères cyrilliques en caractères latins -- Langues slaves et non slaves

BGN/PCGN 1965

UNGEGN 2013

National System of Romanization, 1996

Vaï Syllabaire vaï

ALA-LC 2011

Xibe Alphabet mandchou

ALA-LC 2012

Yiddish et Hébreu Alphabet hébraïque

ALA-LC 2011

ISO 259:1984
Documentation -- Translittération des caractères hébraïques en caractères latins

ISO 259-2:1994
Documentation -- Transliteration of Hebrew characters into Latin characters -- Partie 2: Translittération simplifiée

YIVO 1968

Abréviations

BGN/PCGN
United States Board on Geographic Names / Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use
BS
British Standards Institute
DIN
Deutsches Institut für Normung = German Institute for Standardization
DMG
Deutsche Morgenländische Gesellschaft = German Oriental Society
EFEO
École française d'Extrême-Orient
GOST
State Standardization System (maintained by the Euro-Asian Council for Standardization, Metrology and Certification)
IAST
International Alphabet of Sanskrit Transliteration
ISO
International Organization for Standardizaton = Organisation internale de normalisation
UNGEGN
United Nations Group of Experts on Geographical Names = Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques
YIVO
Yidisher Visnshaftlekher Institut = Institute for Jewish Research

Sources

Date de modification :