Recensement des provinces des prairies, 1926

Ce recensement comprend l'Alberta, le Manitoba et la Saskatchewan.

Le Contexte

Le Recensement de 1926 a été le onzième recensement pour le Manitoba et le cinquième pour la Saskatchewan et l'Alberta. Il a débuté officiellement le 1er juin 1926.

Au total, 55 commissaires ont été nommés pour coordonner le recensement dans les 54 districts, lesquels ont été divisés en 3 661 sous-districts ou secteurs de recensement. Chacun des districts a été placé sous la supervision d'un commissaire, à l'exception de celui de la rivière de la Paix, pour lequel on a désigné deux commissaires, un pour la partie nord et un pour la partie sud, en raison du vaste territoire couvert, de la dispersion importante de la population et de la difficulté à se déplacer d'un point à l'autre à l'intérieur du district.

Ce sont 2 693 énumérateurs, dont 58 agents des Indiens et 22 membres de la Gendarmerie royale du Canada, qui ont visité chacun des districts et unités de recensement.

Les énuérateurs ont recueilli les renseignements de 2 067 393 personnes réparties ainsi dans trois provinces :

  • Manitoba (639 056)
  • Saskatchewan (820 738)
  • Alberta (607 599)

Du papier au microfilm

En 1955, le Comité des documents publics a autorisé le Bureau fédéral de la statistique à microfilmer les documents originaux du Recensement de 1926, puis à les détruire. Par conséquent, les documents du Recensement de 1926 n'existent que sous forme de microfilms. La qualité de ces microfilms n'est pas uniforme et les images produites ne sont pas toutes nettes.

Les images numérisées se trouvant sur le site Web de Bibliothèque et Archives Canada (BAC) ont été produites à partir des microfilms du Recensement de 1926. Vu qu'il s'agit d'une copie exacte, une page qui est indéchiffrable dans le microfilm sera tout aussi illisible à l'écran. Les pages titre se trouve avant chaque sous-district; on y trouve les renseignements suivants :

  • L'année du recensement (1926)
  • la province
  • le numéro et le nom du district
  • le numéro du sous-district
  • le nom et/ou la description du sous-district
  • le nombre de pages pour ce sous-district. Les pages ne sont pas toutes en ordre consécutif ni toutes présentes.
Ces documents (no de référence archivistique R233-112-5-F) et ceux des recensements antérieurs sont décrits dans le fonds de Statistique Canada, appelé autrefois groupe d'archives (RG) 31. Pour 1926, voir Mikan 5053663.

Tableaux

Les renseignements ont été compilés en utilisant trois documents sous forme de tableaux.

  • Tableau 1, Population
  • Tableau 2, Agriculture
  • Tableau 3, Animaux et leurs produits en dehors des fermes​

Seul le tableau 1 a été conservé.

Index des rues

Pour les villes d'Edmonton, de Calgary et de Winnipeg, un index des rues a été créé par Statistiques Canada après la réalisation du recensement.  Cet index permet de trouver rapidement dans quel sous-district ou division une rue, une avenue ou une institution spécifique a été énumérée. Voir Recensements – Index des rues

Instructions aux recenseurs et statistiques

Des instructions ont été données aux énumérateurs sur la façon de colliger les noms et d'autres renseignements. Celles-ci figurent dans le document Recensement de Manitoba, Saskatchewan et Alberta, 1926 : instructions aux commissaires et énumérateurs PDF 1,92 Mo

On trouve des données statistiques dans le rapport Recensement des provinces des prairies, 1926 : population et agriculture, Manitoba, Saskatchewan, Alberta. (document bilingue) PDF 67,13 Mo

À propos de la base de données

Cet instrument de recherche contient 2 016 311 références pouvant faire l'objet d'une recherche par nom. Le contenu de la base de données respecte la langue d'origine utilisée dans les documents. Ces informations n'ont pas été traduites.

  • L'écran de recherche

    L'écran de recherche permet de faire une recherche par nom de la personne ou par lieu. Le Recensement de 1926 a été effectué par districts et sous-districts de recensement et ses résultats sont groupés de cette façon. Par conséquent, pour repérer une personne ou un lieu, il est très utile de connaître le district et le sous-district où elle habitait.

    Pour faciliter la recherche des noms de districts et des désignations de sous-districts, nous avons établi une liste des districts et des sous-districts de Recensement de 1926.

    L'écran de recherche permet de faire une recherche par :

    • Mots-clés
    • Nom de famille
    • Prénom(s)
    • Âge
    • Province

    En cliquant sur Cacher/Afficher les options de recherche avancée, il vous sera possible de faire une recherche par :

    • Nom du district
    • Numéro du district
    • Numéro du sous-district
    • Numéro de page

    Vous pouvez inscrire un ou plusieurs termes de recherche, qui peuvent tous être combinés. Pour utiliser une combinaison de champs, l'opérateur par défaut est « AND ».

    Essayez d'abord une recherche simple. Vous n'avez pas à mettre quelque chose dans tous les champs. Voir aussi Conseils de recherche.

    Mots clés

    Rechercher tous les champs, un seul à la fois ou en combinaison. Par exemple, utiliser un nom de lieu comme mot-clé.

    Nom de famille et prénom(s)

    Rechercher par nom. Voir Conseils de recherche pour savoir comment utiliser le caractère de substitution « * » et les variations de nom.

    Âge

    • Contient seulement des valeurs numériques
    • L'âge des enfants a quelquefois été indiqué au moyen de fractions (par exemple « 2/12 » signifie « 2 mois »). Dans la base de données, les nombres fractionnaires ont été arrondis à l'inférieur.

    Province

    Liste déroulante qui permet de repérer tous les résultats du recensement pour une province ou un territoire en particulier.

    Nom du district

    Numéro du district

    Numéro du sous-district

    • Attribué par le Bureau fédéral de la statistique
    • Valeur unique à l'intérieur d'un district
    • Peut être utilisé avec le nom ou le numéro du district pour obtenir rapidement un résultat
    • Afin de déterminer une valeur appropriée, consultez la liste des districts et sous-districts de recensement de 1926.

    Après avoir entré vos termes de recherche, cliquez sur « Recherche ». Le nombre d'occurrences sera affiché au haut de l'écran des résultats.

  • Comment interpréter les résultats

    Les résultats de votre recherche seront affichés sous forme de liste sommaire à partir de laquelle il sera possible d'obtenir des descriptions détaillées.

    Page des résultats de recherche

    La page des résultats de recherche présente une image miniature du recensement et contient les informations suivantes :

    • Année de recensement
    • Numéro d'item
    • Nom de famille
    • Prénom(s)
    • Âge
    • Province
    • Nom du district

    De là, vous avez deux options :

    • Cliquez sur le numéro d'item souligné d'une personne pour accéder à la page d'item qui contient une transcription des renseignements avec la référence archivistique complète.
    • Cliquez sur les liens JPG ou PDF pour voir l'image au complet. Vous pouvez imprimer les images ou les sauvegarder sur votre propre ordinateur.

    Page de l'item

    La page de l'item présente une image numérisée de la page originale du recensement en format JPG et PDF et contient les champs suivants :

    • Nom de famille
    • Prénom(s)
    • Genre
    • Âge
    • Origine ethnique
    • Année d'immigration
    • État civil
    • Relation
    • Province
    • Nom du district
    • Numéro du district
    • Nom du sous-district
    • Numéro du sous-district
    • Description du sous-district
    • Numéro de famille
    • Numéro de ligne
    • Numéro de page
    • Référence
    • Numéro d'item (Numéro unique assigné à chaque entrée de la base de données)

    Pour suggérer une correction des erreurs d'indexation, cliquez sur le lien Suggérer une correction.

    Pour revenir à la page des résultats de recherche, cliquez sur le bouton de retour en arrière de votre fureteur, dans le coin supérieur de votre écran.

    Pour naviguer d'une image à l'autre, consulter les instructions dans Enjeux au sujet de ce recensement et de cette base de données.

En-têtes de colonnes et interprétation

Le recensement de 1926 n'inclut pas de question sur l'emploi ni sur l'appartenance religieuse.

Pour en savoir plus sur quels renseignements qui devraient être compilés, voir Instructions aux recenseurs.

  • Colonnes 1 à 25

    Numéro d'ordre des visites

    Colonne 1. Résidence
    Décompte des maisons. À être numérotées selon l'ordre des visites du recenseur.

    Colonne 2. Famille, ménage ou institution
    Décompte de la famille ou du ménage. Si deux familles ou plus habitaient la même maison, elles devaient être comptées séparément.

    Nom et résidence

    Colonne 3. Nom de chaque personne dans la famille, le ménage ou l'institution

    Domicile

    Dans les localités rurales, spécifier la paroisse, le canton, le rang et le méridien. Dans les cités, les villes et les villages, spécifier le nom de la rue et le numéro de la maison dans les colonnes 4, 5, 6, et 7.

    • Colonne 4. Section
    • Colonne 5. Canton
    • Colonne 6. Rang
    • Colonne 7. Méridien
    • Colonne 8. Municipalité (urbaine ou rurale)

    Informations individuelles

    Colonne 9. Parenté ou relation avec le chef de la famille ou du ménage

    • Le chef de famille ou du ménage était désigné par le mot « chef », et les autres membres, selon leur relation au chef de la famille (ex. : épouse, fils, fille, domestique, pensionnaire, locataire, associé).
    • Les personnes qui résidaient dans des institutions devaient être décrites par des termes tels que « fonctionnaire », « détenu », « patient », « prisonnier », « écolier », etc. Le directeur général de l'institution devait être désigné par son titre (par exemple « résident », « surintendant » ou « directeur d'école »).

    Colonne 10. Sexe
    La lettre « M » désigne le sexe masculin et la lettre « F », le sexe féminin.

    Colonne 11. Célibataire, marié, veuf, divorcé ou séparé légalement
    On utilise la lettre « C » ou « S » pour « célibataire/single », « M » pour « marié ou mariée », « V » ou « W » pour «veuf/veuve/widowed », ainsi que « D » pour « divorcé » et « L.S. » pour « légalement séparé ».

    Colonne 12. Âge au dernier anniversaire

    • Pour les personnes de plus d'un an, le nombre d'années de vie en date du 1er juin 1926.
    • Pour les enfants âgés de moins d'un an, on utilise les fractions (par exemple, pour écrire 2 mois, on indique « 2/12 »).

    Lieu de naissance

    • Pour les personnes nées au Canada, le nom de la province ou du territoire.
    • Pour les personnes nées à l'extérieur du Canada, le nom du pays d'origine (par exemple, Angleterre, Norvège, Japon, etc. était inscrit. Dans le cas des personnes nées en Autriche-Hongrie, en Allemagne, en Russie et en Turquie, on indique la province, la région ou la ville (ex. : Croatie, Bohème, Prague), selon la désignation qu'elles avaient avant la guerre.
    • Ces instructions sont valides pour les colonnes 13, 14 et 15.

    Colonne 13. De la personne

    Colonne 14. De son père

    Colonne 15. De sa mère

    Race et citoyenneté

    Colonne 16. Origine selon la race ou la tribu
    La race ou la tribu se retrace habituellement par le père, à l'exception des Autochtones, dont l'origine se retrace par la mère.

    Colonne 17. Année d'immigration au Canada

    • L'année où une personne en provenance d'un pays étranger est déménagée au Canada. Cela doit être l'année de la première arrivée au Canada.
    • S'applique aussi aux personnes nées au Canada qui ont vécu dans un autre pays et qui sont revenues au Canada.

    Colonne 18. Année de naturalisation

    • Pour les personnes nées à l'extérieur du Royaume-Uni et de ses dépendances, année où ils ont obtenu leur citoyenneté.
    • Si une personne a demandé sa naturalisation, mais n'a pas encore son titre parfait de citoyen, on inscrit l'abréviation « pa » (papiers).

    Colonne 19. Citoyenneté (Pays dont la personne est citoyen ou sujet)

    • « Canadien » désigne toute personne ayant acquis les droits de citoyen par naissance ou par naturalisation. Les personnes nées au Royaume-Uni ou dans une de ses colonies et qui résident au Canada de façon permanente sont considérées comme des Canadiens.
    • Pour les non-Canadiens, pays de naissance ou pays auquel ils prêtent allégeance.
    • On donne à l'épouse la nationalité du mari.
    • On donne aux enfants de moins de 21 ans, nés en pays étranger la nationalité de leurs parents.

    Langue

    Colonne 20. Sait parler anglais
    Oui ou non.

    Colonne 21. Sait parler français
    Oui ou non.

    Colonne 22. Langue maternelle
    Donner la langue communément parlée dans la maison.

    Instruction

    Colonne 23. Sait lire
    Oui ou non

    Colonne 24. Sait écrire
    Oui ou non

    Colonne 25. Mois à l'école depuis le 1er septembre 1925
    Le nombre de mois que l'enfant a fréquenté l'école entre le 1er septembre 1925 et le 1er juin 1926.

Abréviations courantes

Une liste complète des abréviations pour les lieux de naissance au Canada est sur notre page de recensement principal.

  • Autres abréviations

    Genre

    • M (Masculin)
    • F (Féminin)

    État civil

    • C (Célibataire)
    • S (Single)
    • M (Marié / Mariée / Married)
    • V (Veuf / Veuve)
    • W (Widow / Widower)
    • D (Divorcé / Divorcée)
    • L.S. (Légalement séparé / séparée)

Enjeux au sujet de ce recensement et de cette base de données

  • Tous les districts sont divisés en sous-districts, lesquels portent un numéro distinct. Chaque sous-district a également un nom et/ou une description. Les descriptions sont généralement utilisées pour les zones rurales et les villes. Voici quelques exemples :
    • Dans le district 27, le sous-district 51 se nomme Keeler Village. Aucune description.
    • Dans le district 45, le sous-district 68 n'a pas de nom, mais une description : canton 46, rangs 16, 17 et 18, à l'ouest du 4e méridien.
    • Dans le district 14, le sous-district 22 se nomme Winnipeg et sa description se lit comme suit : sous-division électorale 22, bordée par l'avenue Bannerman au nord, par l'avenue St. John's au sud, par la rue McGregor à l'ouest et par la rue Salter à l'est.
  • Notre base de données Concessions des terres de l'Ouest canadien comprend une description du système d'arpentage des terres de l'Ouest canadien et une carte montrant les cantons, les rangs et les méridiens.
  • Pour passer à l'image suivante, modifier le numéro de jpg dans la boîte URL au haut de l'écran. Par exemple, pour l'image changer le numéro de jpg e011223971 à e011223972.
  • Pour d'autres options de fonctions de recherche et de navigation de page, consulter la section sur la base de données FamilySearch sous la rubrique Autres ressources et index.
  • Les documents originaux étant parfois difficiles à lire, certaines données de la base peuvent être incomplètes ou comporter des erreurs. Voir les Conseils de recherche ci-dessous.
  • Certains documents du recensement n'ont pas survécu. Consultez la liste des districts et des sous-districts de Recensement de 1926 pour savoir quels sous-districts sont manquants.

Conseils de recherche

Sur notre page principale de Recensements, la section Conseils de recherche comprend des conseils simples et avancées, et des stratégies de recherche. Il y a également des instructions expliquant comment chercher par lieux.

Autres ressources et indexes

Indexes

La base de données du recensement de 1926 a été créée en partenariat avec FamilySearch. Ce sont des généalogistes bénévoles qui ont indexé les documents. Il est possible de consulter le recensement de 1926 sur le site Web suivant, accessible gratuitement : Canada Census, 1926 (en anglais seulement)

  • Si vous utilisez FamilySearch pour la première fois, il vous faudra créer un compte gratuitement (en anglais seulement). Il ne s'agit pas d'un abonnement d'essai. Vous n'aurez pas à fournir vos informations bancaires.
  • La base de données de FamilySearch recherche automatiquement les variations de noms. Par exemple, une recherche pour Peter ou Anne pourrait également obtenir des résultats pour Pedro, Pierre, Petko, Piotr, Peder ou Annie, Nancy, Anya, Anna, Hannah, etc.
  • À l'ouverture d'une image, on peut utiliser les flèches pour naviguer d'une page à l'autre.
  • Au lieu de faire une recherche par nom, vous pouvez également naviguer à travers les images par district et sous-district.

Annuaires des villes

Peel's Prairie Provinces: Henderson's Directories (en anglais seulement)

Cartes

Les districts de recensement étaient basés sur les circonscriptions électorales fédérales définies par La loi de redistribution de 1924. Les limites des circonscriptions sont visibles sur les cartes de circonscription suivantes (en anglais seulement) :

Federal Electoral Districts of Manitoba, Saskatchewan and Alberta (1924)

Federal Electoral Districts of Southern Alberta (1924)

Federal Electoral Districts of Northern Alberta (1924)

Federal Electoral Districts of Manitoba (1924)

Federal Electoral Districts of Saskatchewan (1924)

Pour voir la carte d'un district spécifique, consultez l'ensemble complet des cartes numérisées des circonscriptions électorales (Mikan 204320). (en anglais seulement)

Autres cartes (en anglais seulement)

Street map of the City of Edmonton, 1924

Map of the City of Calgary, 1930

Peel's Prairie Provinces

Crédits

Bibliothèque et Archives Canada souligne avec gratitude la contribution de FamilySearch, sans qui le projet n'aurait pu être réalisé.

Comment obtenir des copies

Vous pouvez imprimer les images JPG ou PDF ou les sauvegarder sur votre propre ordinateur. Veuillez ne pas soumettre de demandes de copies parce que nous ne fournissons pas de copies des recensements qui sont déjà numérisés et accessibles en ligne.

Le recensement de 1926 est disponible uniquement en format numérique. Il n'y a pas de bobines de microfilm disponible pour consultation ou achat.

Date de modification :