The acknowledgement samples included in this Guide are meant as a supplement to any contribution agreements concluded between Library and Archives Canada and the funding recipient.
"Canada" wordmark and acknowledgement text
The use of the "Canada" wordmark allows everyone to easily recognize that an activity is supported by the Government of Canada.
Where space and circumstances allow, a credit line that refers to the Government of Canada accompanies the wordmark. The following options can be used:
- "Funded by the Government of Canada."
« Financé par le gouvernement du Canada. »
- "This project is funded [in part] by the Government of Canada."
« Ce projet est financé [en partie] par le gouvernement du Canada. »
- "With the participation of the Government of Canada."
« Avec la participation du gouvernement du Canada. »
- "This project has been made possible [in part] by the Government of Canada."
« Ce projet a été rendu possible [en partie] grâce au gouvernement du Canada. »
- "We acknowledge the [financial] support of the Government of Canada."
« Nous reconnaissons l'appui [financier] du gouvernement du Canada. »
Examples of acknowledgement text accompanying the "Canada" wordmark
When more than one department or organization has provided support or there is insufficient space for a credit line, it is possible to use only the "Canada" wordmark ensuring it is in a prominent position.
"Library and Archives Canada" wordmark
You may also choose to add the Library and Archives Canada wordmark in addition to the "Canada" wordmark.
The Library and Archives Canada wordmark may be placed side-by-side, or stacked, as shown below:
Example of the use of the "Canada" wordmark when more than one organization has provided financial assistance
The "Canada" wordmark must receive the same prominence and proportion as the logos and identifiers of other funding parties who have made a similar grant or contribution.
Acknowledgement in both official languages
Government of Canada support is acknowledged in English and French.
For bilingual publications, use the English-first version of the acknowledgement text when English appears first, and vice versa for the French.
Where printed material is produced in separate unilingual versions or in a bilingual flip format, the material presented in one official language should state that the material is available in the other official language, using words such as "Version française disponible." (Also available in English.) or "Français au verso." (English on reverse.).
Technical specifications for the "Canada" wordmark
To ensure the integrity of the "Canada" wordmark, some criteria must be applied. The wordmark may not be altered in any way. It is displayed prominently, in generous open space, free from close association with any interfering or distracting elements, and may not form part of a headline, phrase or sentence.
Visit the technical specifications page for details on displaying the "Canada" wordmark.
You can download the ZIP file containing EPS, TIF, and JPG versions of the wordmark. EPS files are vector-based and suited for any format of printing. TIF files are high-resolution files used for print products. JPG files are low-resolution files used for Web products.
Download the ZIP file containing the "Canada" wordmark
Download the ZIP file containing the "Canada" wordmark (ZIP file, 274 KB)
Printed materials, promotional items, clothing
You can use the "Canada" wordmark and, where space allows, the acknowledgement text all printed or electronic documents, marketing materials, public reports, publications and media products related to the funded activities.
Where materials are online, the "Canada" wordmark will link to the Government of Canada website or a specific section of the Government of Canada site identified in the contribution agreement.
If the funded project is a publication or a magazine, the acknowledgement must be prominently displayed in the masthead or an acknowledgement page at the front of the publication.
Example of the "Canada" wordmark included in print material
In order to allow Library and Archives Canada to share or retweet information about the funded project, recipients are asked to provide the address of all social media accounts (Twitter, Facebook, YouTube, Flickr or others) in which they publish content related to the funded activities.
Recipients are also asked to follow Library and Archives on social media by subscribing to:
Facebook: Library and Archives Canada
Financial support from the Government of Canada must be acknowledged in all press releases that refer to funding sources for the funded activities. Library and Archives Canada provides a quote on request for inclusion in such news releases.
Websites and applications
The "Canada" wordmark must be displayed on all websites and applications (apps) related to the funded activities. Where materials are electronic, the wordmark must link to the Government of Canada website or a specific section of the Govenrment of Canada site identified in the agreement concluded between Library and Archives Canada and the recipient.
Advertisements and public service announcements
The "Canada" wordmark and, if possible, the acknowledgement text when the logos of other sponsors, supporters or funding parties are displayed in advertisements and advertorials, including paid or free placements and public service announcements
The Government of Canada must have an opportunity to include its own message if similar messaging is to be included by any other sponsor, supporter or funding party. Space allocated for such messaging will be at least of equal size, duration and prominence of that of any other sponsor, supporter or funding party who has made a similar grant or contribution. Library and Archives Canada prepares these messages and provides the final artwork on request.
Photos and Videos
Your contribution agreement could state that you must document your project using digital photographs or videos, or provide an on-camera interview. If this is the case, you must also include an authorization form and a perpetual, non-exclusive license to allow Library and Archives Canada to use these photographs and videos in printed publications or the Internet. (For any questions regarding these specific release requirements, please contact us).
Photographs in an 8 by 10-inch format and a resolution of 300 dots per inch (dpi) are acceptable.
Videos must be in MP4 format and not exceed 30 megabytes (Mb). Should you wish to do so, you may provide photos and videos even if this is not stated in your agreement.
Support from the Government of Canada must be acknowledged during public events such as, but not limited to exhibitions, conferences and trade shows, which are included in an organization's operational budget as a line item to be funded either in whole, or in part by the Government of Canada.
If a Government of Canada representative is invited to attend a media event, Library and Archives Canada may provide appropriate acknowledgement signage to be used for backgrounds.
Verbal acknowledgement of the Government of Canada's support takes place during any speaking opportunity at media events related to the funded activities.
Examples of verbal recognition:
"I would like to acknowledge the Government of Canada's support for (name of activity or event). I would also like to welcome (name of representative) to our event today."
« J'aimerais reconnaître l'appui du gouvernement du Canada dans le cadre de [nom de l'activité ou de l'événement]. Je souhaite la bienvenue à [nom du représentant] à notre événement aujourd'hui. »
Tickets and invitations
Where circumstances allow and if it stated in the contribution agreement, the "Canada" wordmark is displayed on all event tickets and invitations, for example, as part of activities like opening, closing and welcoming ceremonies, receptions and other events.
In such cases, the "Canada" wordmark must be of at least equal size and prominence of those of any other sponsor, supporter or funding party who has made a similar grant or contribution.
For questions on information provided in this guide or clauses stated in your contribution agreement, please contact Library and Archives Canada.
The Documentary Heritage Communities Program
Telephone: 819-997-0893 or 1-844-757-8035 (toll-free in Canada and the US)
TTY: 613-992-6969 or 1-866-299-1699 (toll-free in Canada)